Lego_Man said:
They need to teach that the commentators as well, who seem unable to master the past tense.....
Worst culprits are Daley and Freeman:
"He come up with a good play there"
"He done about about 20 tackles in that half"
Christ it annoys me.
Confused grammar and poor articulation are endemic amongst rugby league commentators and players. The example that you raise is reminiscent of Jack Gibson's famous idiom, 'He done good. He run straight.'
The inclination to use this type of language is not owing to the players poor media training or lack of intelligence, rather it demonstrates how susceptible players are to following other people's trends, whether it be fashion, humour or method of speaking.
How often do you see players suddenly sporting an afro or the mohawk/shaven look in response to a passing vogue? The same can be said for multi-coloured boots, headbands, glowsticks and whatever else players care to adorn themselves with.
Likewise, when players hear commentators speak in a fracas of cliches and ridiculous-grammatical constructions they tend to mimic the manglish.
Besides, where else outside the football context would you hear someone confuse the present and past tense with such blaring regularity? These bad habits are generally derived from listening to sports commentary.